Quick Hit: DJ Granny

Musical geek feminists out there may enjoy this awesome stereotype subversion:

Ruth Flowers is rocking the French party scene with her DJ skills after a birthday disco for her grandson gave the 69-year-old a taste for the decks.

I think that about the only thing that could beat this for awesome would be a group of middle-aged mothers touring as a death metal band. No, my bad. Not even that.

(h/t to my friend Miia)

5 thoughts on “Quick Hit: DJ Granny

  1. lsblakk

    Fwiw, as a Canadian who grew up with lots of British voice overs – I hear it as being just that – British. It ‘s not the best voice over but I think it just sounds worse with what’s commonly heard as a “snooty” accent.

    In other news – she’s so awesome! I keep putting off learning how to actually mix music with decks since I haven’t DJ’d in years and am way out of the loop in terms of what technology exists now. This woman inspires me to not think that I should close that door, because maybe it’s just waiting for me to have more time on my hands…like when I retire.

    1. James Westby

      Fwiw, as a Canadian who grew up with lots of British voice overs – I hear it as being just that – British. It ‘s not the best voice over but I think it just sounds worse with what’s commonly heard as a “snooty” accent.

      Fwiw, as a British person, I found it to be rather condescending, I would expect better from the BBC.

      I hope you don’t find all British people to be like that ;-)

    2. Melissa Post author

      As an Australian, the British voiceover is probably just as commonplace as in Canada. However I did happen to note with ire the emphasis on words like “geriatric” and “pensioner” as well as phrase like “she’s not retiring yet” and the jibe about old wireless radios.

      Because she’s old, you see. She’s old and instead of being a normal geriatric pensioner and retire to a home to sit around and listen to the wireless radio, she’s taken up DJing? Haha, so funny? Oh fuck that for a joke.

      I’m sure the voiceover script writer thought zie was being funny, but I’m rather over hearing people being typecast based on what someone perceives they ought to be doing, rather than what they want to, and can, do.

      And Brits are quite capable of avoiding such tripe.

Comments are closed.